쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
aanniiaa
•모든 번역물
▪▪요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
요청된 번역물 - aanniiaa
검색
원문 언어
번역될 언어
약 41개 결과들 중 1 - 20
1
2
3
다음
>>
6
원문 언어
masallah
masallah
완성된 번역물
مشاء الله
C'est la volonté de Dieu
62
원문 언어
derrumbes submarinos
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
완성된 번역물
éboulements sous-marins
436
원문 언어
¿Los teléfonos tienen que estar operativos para...
¿Los teléfonos tienen que estar operativos para ser aceptados o se pueden vender con daños?
Los móviles se pueden vender con daños; de hecho, la mayorÃa de los móviles que recibimos tienen daños en la carcasa, les faltan teclas o incluso tienen la pantalla exterior rota. Por estos móviles pagamos el 100% del precio que publicamos en nuestra web. Si los daños son mayores, por ejemplo, si tienen la pantalla LCD rota o la baterÃa averiada, también los compramos: pagamos el 40% del precio, los reparamos y los volvemos a distribuir.
완성된 번역물
Les téléphones doivent-ils être ...
407
원문 언어
moviles abondonados en cajones
Asà acaban muchÃsimos telefónos que ya no funcionan o que, simplemente, han pasado de moda y han dejado de gustarnos. Sin embargo, estos trastos tienen una segunda oportunidad. «La reutilización es lo más recomendable desde el punto de vista medioambiental y aporta un beneficio al propietario de las terminales», señala Susana Ãlvarez Nieto, directora general de Zonzoo España, una empresa fundada en 2001 que se dedida al reciclaje de móviles usados. Los repara y vende en paÃses del Tercer Mundo.
완성된 번역물
Mobiles abandonnés dans les tiroirs
30
원문 언어
Ha quedado olvidado en algun armario?
Ha quedado olvidado en algun armario?
완성된 번역물
Etait-il oublié dans une armoire?
136
원문 언어
قالت الØكماء
العلم قائد Ùˆ العقل سائق, والنÙس ذود Ùإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً
완성된 번역물
les sages ont dit
23
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
dar balaâ, ila dar djazaâ
dar balaâ, ila dar djazaâ
ADMIN'S NOTE : OTHER TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT ARE NOT ALLOWED.
완성된 번역물
la maison de Badaä et la maison de Djazaâ
430
원문 언어
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa...
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa » llega a 65.000 hogares
La Mancomunidad de la Comarca de Pamplona iniciará el próximo martes el envÃo por correo de 65.000 formularios para que usuarios de tarifas sociales, familias numerosas y mayores de 65 años, puedan recibir en su casa una tarjeta de pago sin contacto identificativa para el transporte urbano comarcal. Es uno de los trámites necesarios antes de poner en marcha este sistema, que también se podrá abonar con la tarjeta ciudadana del Gobierno de Navarra.
traduire le texte
완성된 번역물
La carte de paiement sans contact la «villavesa»...
74
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
الأداب
إجالة الوهم Ùيما تدركه الØواس تبعث خواطر الذّÙكر، Ùˆ خواطر الذكر تنبه رؤية الÙÙكر
완성된 번역물
La discipline
202
원문 언어
Sin embargo, lo que las autoridades polÃticas no...
Sin embargo, lo que las autoridades polÃticas no dicen (y, seguramente, tampoco la opinión pública se muere por saberlo) es que bajo ese nombre pomposo se desarrolla en España una operación a la vez más simple y más compleja de reconversión cultural
OrtografÃa corregida por guilon
완성된 번역물
Cependant, ce que les autorités politiques ne...
24
원문 언어
لا Øولة Ùˆ لا قوة إلا بالله
لا Øولة Ùˆ لا قوة إلا بالله
완성된 번역물
Il n'y a de force et puissance qu'en Dieu.
1
2
3
다음
>>